<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>NONALLOY HITMAN</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bokuchin.com/atom.xml" />
    <id>tag:bokuchin.com,2008-07-09://1</id>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>
    <subtitle>ロックが好き、音楽が好き、アーティスト曲紹介!!</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.1</generator>

<entry>
    <title>Carrera Rapida - Apollo Four Forty</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-Four-Forty-Carrera-Rapida.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.920</id>

    <published>2010-03-09T18:57:37Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>この曲好き。「Apollo Four Forty」から「Carrera Rapida」です。つっこみ歓迎!! コメントの返信は遅くなりますがお許しを・・- Carrera Rapida -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>この曲好き。「Apollo Four Forty」から「Carrera Rapida」です。<br>つっこみ歓迎!! コメントの返信は遅くなりますがお許しを・・</p><p>- Carrera Rapida -</p>]]>
        <![CDATA[<p>アポロ44 40我々が、それをゆすることを行きます。 <br><span style='font-size:10px'>Apollo forty four forty we gonna rock it.</span></p><br /><p>すぐに一振りを降ろしてください。 <br><span style='font-size:10px'>Bring down shake now.</span></p><br /><p>高速レーサーは、チェイサーに糸をつけません我々が、それをゆすることを行きます。 <br><span style='font-size:10px'>Rapid racer string no chaser we gonna rock it.</span></p><br /><p>突進すること。 <br><span style='font-size:10px'>Chasing.</span></p><br /><p>浪費すること。 <br><span style='font-size:10px'> wasting.</span></p><br /><p>血を見せること。 <br><span style='font-size:10px'> blooding.</span></p><br /><p>隠れること。 <br><span style='font-size:10px'> hiding.</span></p><br /><p>圧迫すること。 <br><span style='font-size:10px'> squeezing.</span></p><br /><p>ランニング。 <br><span style='font-size:10px'> running.</span></p><br /><p>隠れること。<br><span style='font-size:10px'> hiding.</span></p><br /><p>盗みをすること。 <br><span style='font-size:10px'>Stealing.</span></p><br /><p>感覚。 <br><span style='font-size:10px'> feeling.</span></p><br /><p>基礎を持って、分けることは、突進します。 <br><span style='font-size:10px'> holding 'n' dealing the basic chases.</span></p><br /><p>マイアミを吹き消す。 <br><span style='font-size:10px'>Blow out to miami.</span></p><br /><p>海への乗馬。 <br><span style='font-size:10px'> riding to the ocean.</span></p><br /><p>マイアミを吹き消す。<br><span style='font-size:10px'>Blow out to miami.</span></p><br /><p>海への乗馬。<br><span style='font-size:10px'> riding to the ocean.</span></p><br /><p>マイアミを吹き消す。<br><span style='font-size:10px'>Blow out to miami.</span></p><br /><p>海への乗馬。<br><span style='font-size:10px'> riding to the ocean.</span></p><br /><p>マイアミを吹き消す。<br><span style='font-size:10px'>Blow out to miami.</span></p><br /><p>海への乗馬。<br><span style='font-size:10px'> riding to the ocean.</span></p><br /><p>我々は、それをゆすりに行きます。 <br><span style='font-size:10px'>We gonna rock it</span></p><br /><p>マイアミを吹き消す。<br><span style='font-size:10px'>Blow out to miami.</span></p><br /><p>海への乗馬。<br><span style='font-size:10px'> riding to the ocean.</span></p><br /><p>我々は、それを転がしに行きます。 <br><span style='font-size:10px'>We gonna roll it</span></p><br /><p>マイアミを吹き消す。<br><span style='font-size:10px'>Blow out to miami.</span></p><br /><p>海への乗馬。<br><span style='font-size:10px'> riding to the ocean.</span></p><br /><p>我々は、それをゆすりに行きます。<br><span style='font-size:10px'>We gonna rock it</span></p><br /><p>マイアミを吹き消す。<br><span style='font-size:10px'>Blow out to miami.</span></p><br /><p>海への乗馬。<br><span style='font-size:10px'> riding to the ocean.</span></p><br /><p>我々は、それをゆすりに行きます。<br><span style='font-size:10px'>We gonna rock it</span></p><br /><p>もう一度勝負してください。 <br><span style='font-size:10px'>Game over.</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Astral America - Apollo Four Forty</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-Four-Forty-Astral-America.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.919</id>

    <published>2010-03-08T16:53:20Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>とっておきのバンド「Apollo Four Forty」から「Astral America」です。いいとこありますな。- Astral America -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>とっておきのバンド「Apollo Four Forty」から「Astral America」です。<br>いいとこありますな。</p><p>- Astral America -</p>]]>
        <![CDATA[<p>私は、精神的な戦いをやめません。 <br><span style='font-size:10px'>I shall not cease from mental fight.</span></p><br /><p>政治は、私が正しいのを見ません。 <br><span style='font-size:10px'>No politics will see me right.</span></p><br /><p>スペースの男性でない;人のスペースでない。 <br><span style='font-size:10px'>No man in space; no space in man.</span></p><br /><p>神の神形の穴は、土地を形づくりました。 <br><span style='font-size:10px'>A God shaped hole in a God shaped land.</span></p><br /><p>アストラルアメリカです。 <br><span style='font-size:10px'>Astral america.</span></p><br /><p>ラララ左アメリカです。 <br><span style='font-size:10px'>La la la l-america.</span></p><br /><p>あなたの体を使い果たしてください;姉妹昇華物。 <br><span style='font-size:10px'>Use up your body; sister sublimate.</span></p><br /><p>帝国州に私の脳を焼き尽くしました。 <br><span style='font-size:10px'>Burnt up my brain to an empire state.</span></p><br /><p>リベラ私私私ご主人様。 <br><span style='font-size:10px'>Libera me me me domine.</span></p><br /><p>離れて私に吹きつけてください。。。 <br><span style='font-size:10px'>Blow me away like j.f.k.</span></p><br /><p>アストラルアメリカです。<br><span style='font-size:10px'>Astral america.</span></p><br /><p>ラララ左アメリカです。<br><span style='font-size:10px'>La la la l-america.</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Altamont Super-highway Revisited - Apollo Four Forty</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-Four-Forty-Altamont-Super-2dhighway-Revisited.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.918</id>

    <published>2010-03-07T14:45:02Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>天高く歌いまくれ〜「Apollo Four Forty」から「Altamont Super-highway Revisited」です。いい曲ですね! 聞いてすぐ好きになりました!!- Altamont Super-highway Revisited -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>天高く歌いまくれ〜「Apollo Four Forty」から「Altamont Super-highway Revisited」です。<br>いい曲ですね! 聞いてすぐ好きになりました!!</p><p>- Altamont Super-highway Revisited -</p>]]>
        <![CDATA[<p>我々は、この歌の歌詞を持っていません。 <br><span style='font-size:10px'>														   We haven't lyrics of this song.</span></p><br /><p>お願いします。 <br><span style='font-size:10px'>Please.</span></p><br /><p>他のユーザーのためにこれらの歌詞を加えてください。 <br><span style='font-size:10px'> add	these lyrics for other users.</span></p><br /><p>「正しい」使用。 <br><span style='font-size:10px'>Use "Correct".</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Ain&apos;t Talkin&apos; &apos;Bout Dub - Apollo Four Forty</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-Four-Forty-Ain-27t-Talkin-27--27Bout-Dub.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.917</id>

    <published>2010-03-06T12:36:31Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>飛んで火にいる「Apollo Four Forty」から「Ain&apos;t Talkin&apos; &apos;Bout Dub」です。GO!!- Ain&apos;t Talkin&apos; &apos;Bout Dub -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>飛んで火にいる「Apollo Four Forty」から「Ain't Talkin' 'Bout Dub」です。<br>GO!!</p><p>- Ain't Talkin' 'Bout Dub -</p>]]>
        <![CDATA[<p>岩に戻りましょう。 <br><span style='font-size:10px'>Let's go back to the rock.</span></p><br /><p>岩に戻ってください。 <br><span style='font-size:10px'>Go back to the rock.</span></p><br /><p>そして、fourfortyでそれを見てください。 <br><span style='font-size:10px'>And see it at fourforty.</span></p><br /><p>話さないことは、『期間ダビングです。 <br><span style='font-size:10px'>Ain't talkin' 'bout dub.</span></p><br /><p>ロッカーへのロッカー。 <br><span style='font-size:10px'>Rocker to rocker.</span></p><br /><p>放蕩児への放蕩児。 <br><span style='font-size:10px'> raver to raver.</span></p><br /><p>あなたを理由がそうしないバスの上で回しますすべての支持を我々にします。 <br><span style='font-size:10px'>Turn up the bass why don't you do us all a favour.</span></p><br /><p>ロッカーへのロッカー。<br><span style='font-size:10px'>Rocker to rocker.</span></p><br /><p>放蕩児への放蕩児。<br><span style='font-size:10px'> raver to raver.</span></p><br /><p>あなたを理由がそうしないバスの上で回しますすべての支持を我々にします。<br><span style='font-size:10px'>Turn up the bass why don't you do us all a favour.</span></p><br /><p>もう一つの危険地帯。 <br><span style='font-size:10px'>Another danger zone.</span></p><br /><p>緊急非常事態。 <br><span style='font-size:10px'>Red alert.</span></p><br /><p>もう一つの危険地帯。 <br><span style='font-size:10px'> another danger zone.</span></p><br /><p>Rrrrred警報。 <br><span style='font-size:10px'>Rrrrred alert.</span></p><br /><p>話さないことは、『期間ダビングです。<br><span style='font-size:10px'>Ain't talkin' 'bout dub.</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Ain&apos;t Talkin &apos;Bout Dub - Apollo Four Forty</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-Four-Forty-Ain-27t-Talkin--27Bout-Dub.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.916</id>

    <published>2010-03-05T10:36:02Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>今日という日に「Apollo Four Forty」から「Ain&apos;t Talkin &apos;Bout Dub」です。この歌詞は作詞の参考になるかな?- Ain&apos;t Talkin &apos;Bout Dub -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>今日という日に「Apollo Four Forty」から「Ain't Talkin 'Bout Dub」です。<br>この歌詞は作詞の参考になるかな?</p><p>- Ain't Talkin 'Bout Dub -</p>]]>
        <![CDATA[<p>岩に戻ることを放します。 <br><span style='font-size:10px'>Lets go back to the rock.</span></p><br /><p>岩に戻ることを放します。<br><span style='font-size:10px'>Lets go back to the rock.</span></p><br /><p>岩に戻ってください。 <br><span style='font-size:10px'> go back to the rock.</span></p><br /><p>四つ40を見るために、岩に戻ってください。 <br><span style='font-size:10px'>Go back to the rock to see the four fourty.</span></p><br /><p>ものを言う期間は、ダビングでありません。 <br><span style='font-size:10px'>Aint talkin' bout dub.</span></p><br /><p>話さないことは、期間です。。 <br><span style='font-size:10px'>Aint talkin' bout...</span></p><br /><p>吹き替えてください！ <br><span style='font-size:10px'>Dub!</span></p><br /><p>話さないことは、期間です！ <br><span style='font-size:10px'>Aint talkin' bout!</span></p><br /><p>ものを言う期間は、ダビングでありません！ <br><span style='font-size:10px'>Aint talkin bout dub!</span></p><br /><p>吹き替えてください！ <br><span style='font-size:10px'>Dub! Dub!</span></p><br /><p>ロッカーへのロッカー。 <br><span style='font-size:10px'>Rocker to rocker.</span></p><br /><p>放蕩児への放蕩児。 <br><span style='font-size:10px'>Raver to raver.</span></p><br /><p>あなたを理由がそうしないベースの上で回します、すべての支持を我々にしてください。 <br><span style='font-size:10px'>Turn up the base why dont ya do us all a favour.</span></p><br /><p>ロッカーへのロッカー。<br><span style='font-size:10px'>Rocker to rocker.</span></p><br /><p>放蕩児への放蕩児。<br><span style='font-size:10px'>Raver to raver.</span></p><br /><p>あなたを理由がそうしないベースの上で回します、すべての支持を我々にしてください。<br><span style='font-size:10px'>Turn up the base why dont ya do us all a favour.</span></p><br /><p>危険地帯に入ってください！ <br><span style='font-size:10px'>Enter the danger zone!</span></p><br /><p>緊急非常事態！危険地帯に入ってください！ <br><span style='font-size:10px'>Red alert! Enter the danger zone!</span></p><br /><p>緊急非常事態！ <br><span style='font-size:10px'>Red alert!</span></p><br /><p>ものを言う期間は、ダビングでありません！ <br><span style='font-size:10px'>Aint talkin' bout dub!</span></p><br /><p>話さないことは、期間です。。 <br><span style='font-size:10px'>Aint talkin bout...</span></p><br /><p>吹き替えてください！<br><span style='font-size:10px'>Dub!</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>White Mans Throat - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-440-White-Mans-Throat.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.915</id>

    <published>2010-03-04T08:33:31Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>ロック魂炸裂の「Apollo 440」から「White Mans Throat」です。いい曲ですね! 聞いてすぐ好きになりました!!- White Mans Throat -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>ロック魂炸裂の「Apollo 440」から「White Mans Throat」です。<br>いい曲ですね! 聞いてすぐ好きになりました!!</p><p>- White Mans Throat -</p>]]>
        <![CDATA[<p>わかった - ん?ベイビー。 <br><span style='font-size:10px'>All right - oh babe.</span></p><br /><p>涙。 <br><span style='font-size:10px'>Tears.</span></p><br /><p>彼女は、常に神について話しました。 <br><span style='font-size:10px'>She always talked about the gods.</span></p><br /><p>彼女は、神と直系を持ちました。 <br><span style='font-size:10px'>She had a direct line with the gods.</span></p><br /><p>あなたは、神によって選ばれました。 <br><span style='font-size:10px'>You've been selected by the gods.</span></p><br /><p>彼女は、私に言いました。 <br><span style='font-size:10px'>She told me.</span></p><br /><p>ベイビー。 <br><span style='font-size:10px'> babe.</span></p><br /><p>それからたどり着きましょう。 <br><span style='font-size:10px'> let's make it then.</span></p><br /><p>（トラブルを探すこと？ <br><span style='font-size:10px'>(Looking for trouble?</span></p><br /><p>あなたは、それを得ました？）。 <br><span style='font-size:10px'>Have you got it?)</span></p><br /><p>男性が近代にロバのために終わりまでがんばるために持っているものは、非常におかしかったです。 <br><span style='font-size:10px'>What a man has to go through for a piece of ass in a modern age it was highly ridiculous</span></p><br /><p>ん?ベイビー。 <br><span style='font-size:10px'>Oh babe.</span></p><br /><p>そのイカレ野郎は、何ですか？。 <br><span style='font-size:10px'> what's that shit?</span></p><br /><p>神の涙？ <br><span style='font-size:10px'>The tears of the gods?</span></p><br /><p>神の涙。 <br><span style='font-size:10px'>The tears of the gods.</span></p><br /><p>はい。 <br><span style='font-size:10px'>Yes.</span></p><br /><p>神の涙！ <br><span style='font-size:10px'> the tears of the gods!</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>White Man&apos;s Throat - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-440-White-Man-27s-Throat.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.914</id>

    <published>2010-03-03T06:23:58Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>私はこの曲に魂を売りましたwww 「Apollo 440」から「White Man&apos;s Throat」です。いいとこありますな。- White Man&apos;s Throat -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>私はこの曲に魂を売りましたwww 「Apollo 440」から「White Man's Throat」です。<br>いいとこありますな。</p><p>- White Man's Throat -</p>]]>
        <![CDATA[<p>鳥をセットしてください。 <br><span style='font-size:10px'>Set the bird.</span></p><br /><p>型を得ますたいですために。 <br><span style='font-size:10px'>Get die like I wanna to.</span></p><br /><p>私の手が白人ののどのあたりにあって。 <br><span style='font-size:10px'>With my hands around the white man's throat</span></p><br /><p>採掘。 <br><span style='font-size:10px'>Diggin'</span></p><br /><p>ディップ型を飛ばしてください。 <br><span style='font-size:10px'>Fly dip die.</span></p><br /><p>世界。 <br><span style='font-size:10px'> world.</span></p><br /><p>それは、世界です。 <br><span style='font-size:10px'>It's the world.</span></p><br /><p>それが（？）始めであるように。 <br><span style='font-size:10px'>Like it's at(?) beginning.</span></p><br /><p>方法で型をします彼たいですために。 <br><span style='font-size:10px'>Get die the way he wanna to.</span></p><br /><p>手は、白人ののどの回りに巻きつきました。 <br><span style='font-size:10px'>Hands wrapped around the white man's throat.</span></p><br /><p>採掘界。 <br><span style='font-size:10px'>Diggin' World.</span></p><br /><p>世界を飛んでください。 <br><span style='font-size:10px'>Fly World.</span></p><br /><p>型を浸してください。 <br><span style='font-size:10px'>Dip die.</span></p><br /><p>世界。 <br><span style='font-size:10px'>World World</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Tears Of The Gods - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-440-Tears-Of-The-Gods.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.913</id>

    <published>2010-03-02T04:22:14Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>とっておきのバンド「Apollo 440」から「Tears Of The Gods」です。この歌詞は作詞の参考になるかな?- Tears Of The Gods -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>とっておきのバンド「Apollo 440」から「Tears Of The Gods」です。<br>この歌詞は作詞の参考になるかな?</p><p>- Tears Of The Gods -</p>]]>
        <![CDATA[<p>わかった - ん?ベイビー。 <br><span style='font-size:10px'>All right - oh babe.</span></p><br /><p>涙。 <br><span style='font-size:10px'>Tears.</span></p><br /><p>彼女は、常に神について話しました。 <br><span style='font-size:10px'>She always talked about the gods.</span></p><br /><p>彼女は、神と直系を持ちました。 <br><span style='font-size:10px'>She had a direct line with the gods.</span></p><br /><p>あなたは、神によって選ばれました。 <br><span style='font-size:10px'>You've been selected by the gods.</span></p><br /><p>彼女は、私に言いました。 <br><span style='font-size:10px'>She told me.</span></p><br /><p>ベイビー。 <br><span style='font-size:10px'> babe.</span></p><br /><p>それからたどり着きましょう。 <br><span style='font-size:10px'> let's make it then.</span></p><br /><p>（トラブルを探すこと？ <br><span style='font-size:10px'>(Looking for trouble?</span></p><br /><p>あなたは、それを得ました？）。 <br><span style='font-size:10px'>Have you got it?)</span></p><br /><p>男性が近代にロバのために終わりまでがんばるために持っているものは、非常におかしかったです。 <br><span style='font-size:10px'>What a man has to go through for a piece of ass in a modern age it was highly ridiculous</span></p><br /><p>ん?ベイビー。 <br><span style='font-size:10px'>Oh babe.</span></p><br /><p>そのイカレ野郎は、何ですか？。 <br><span style='font-size:10px'> what's that shit?</span></p><br /><p>神の涙？ <br><span style='font-size:10px'>The tears of the gods?</span></p><br /><p>神の涙。 <br><span style='font-size:10px'>The tears of the gods.</span></p><br /><p>はい。 <br><span style='font-size:10px'>Yes.</span></p><br /><p>神の涙！ <br><span style='font-size:10px'> the tears of the gods!</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Stop The Rock - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/03/Apollo-440-Stop-The-Rock.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.912</id>

    <published>2010-03-01T02:20:50Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>今日耳にしたアーティスト「Apollo 440」から「Stop The Rock」です。これも私がお気に入りの曲です。- Stop The Rock -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>今日耳にしたアーティスト「Apollo 440」から「Stop The Rock」です。<br>これも私がお気に入りの曲です。</p><p>- Stop The Rock -</p>]]>
        <![CDATA[<p>岩を止めてください。 <br><span style='font-size:10px'>														   Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。 <br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。 <br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>あなたは、岩を止めることができません。 <br><span style='font-size:10px'> You can't stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。 <br><span style='font-size:10px'> stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。 <br><span style='font-size:10px'> can't stop the rock.</span></p><br /><p>あなたは、缶詰にします停止が、岩です。 <br><span style='font-size:10px'> You can's stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>そのパラノイアを振りまわしてください。 <br><span style='font-size:10px'> Shake that paranoia.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>私を動かすことを来ます私を動かします。 <br><span style='font-size:10px'> Come move me move me.</span></p><br /><p>マドンナのようなダンス。 <br><span style='font-size:10px'> Dancing like Madonna.</span></p><br /><p>かっこいいものに。 <br><span style='font-size:10px'> Into the groovy.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>あなたは、岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> You can't stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>下で汚い赤ちゃんをつかまえましょう。 <br><span style='font-size:10px'> Let's get down and dirty baby.</span></p><br /><p>下で汚いベイビーをつかまえに来てください。 <br><span style='font-size:10px'> Come get down and dirty babe.</span></p><br /><p>下で汚い赤ちゃん。 <br><span style='font-size:10px'> Down and dirty baby.</span></p><br /><p>岩を成形してください。 <br><span style='font-size:10px'> Shape the rock.</span></p><br /><p>ヘンリームーアが好きにしてください。 <br><span style='font-size:10px'> Like Henry Moore.</span></p><br /><p>水溜まりのアフロディテ。 <br><span style='font-size:10px'> Aphrodite at the waterhole.</span></p><br /><p>さあ。 <br><span style='font-size:10px'> Come on.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>あなた、can'rは岩を止めます。 <br><span style='font-size:10px'> You can'r stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Stop The Rock (@440 Original) - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/02/Apollo-440-Stop-The-Rock--28-40440-Original-29.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.911</id>

    <published>2010-02-28T00:12:02Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:03Z</updated>

    <summary>歌詞とは歌の心なり「Apollo 440」から「Stop The Rock (@440 Original)」です。この歌詞は作詞の参考になるかな?- Stop The Rock (@440 Original) -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>歌詞とは歌の心なり「Apollo 440」から「Stop The Rock (@440 Original)」です。<br>この歌詞は作詞の参考になるかな?</p><p>- Stop The Rock (@440 Original) -</p>]]>
        <![CDATA[<p>岩を止めてください。 <br><span style='font-size:10px'>		Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。 <br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。 <br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>あなたは、岩を止めることができません。 <br><span style='font-size:10px'> You can't stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。 <br><span style='font-size:10px'> stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。 <br><span style='font-size:10px'> can't stop the rock.</span></p><br /><p>あなたは、缶詰にします停止が、岩です。 <br><span style='font-size:10px'> You can's stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>そのパラノイアを振りまわしてください。 <br><span style='font-size:10px'> Shake that paranoia.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>私を動かすことを来ます私を動かします。 <br><span style='font-size:10px'> Come move me move me.</span></p><br /><p>マドンナのようなダンス。 <br><span style='font-size:10px'> Dancing like Madonna.</span></p><br /><p>かっこいいものに。 <br><span style='font-size:10px'> Into the groovy.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>あなたは、岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> You can't stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>下で汚い赤ちゃんをつかまえましょう。 <br><span style='font-size:10px'> Let's get down and dirty baby.</span></p><br /><p>下で汚いベイビーをつかまえに来てください。 <br><span style='font-size:10px'> Come get down and dirty babe.</span></p><br /><p>下で汚い赤ちゃん。 <br><span style='font-size:10px'> Down and dirty baby.</span></p><br /><p>岩を成形してください。 <br><span style='font-size:10px'> Shape the rock.</span></p><br /><p>ヘンリームーアが好きにしてください。 <br><span style='font-size:10px'> Like Henry Moore.</span></p><br /><p>水溜まりのアフロディテ。 <br><span style='font-size:10px'> Aphrodite at the waterhole.</span></p><br /><p>さあ。 <br><span style='font-size:10px'> Come on.</span></p><br /><p>岩を止めてください。<br><span style='font-size:10px'> Stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。<br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock.</span></p><br /><p>あなた、can'rは岩を止めます。 <br><span style='font-size:10px'> You can'r stop the rock.</span></p><br /><p>岩を止めることができません。 <br><span style='font-size:10px'> Can't stop the rock		</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Stealth Overture - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/02/Apollo-440-Stealth-Overture.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.910</id>

    <published>2010-02-26T22:09:53Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:02Z</updated>

    <summary>ロックと言えば「Apollo 440」から「Stealth Overture」です。ちょっと痛い翻訳ですが。。- Stealth Overture -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>ロックと言えば「Apollo 440」から「Stealth Overture」です。<br>ちょっと痛い翻訳ですが。。</p><p>- Stealth Overture -</p>]]>
        <![CDATA[<p>それは、わいせつのabsolvationです。 <br><span style='font-size:10px'>It's absolvation of obscenity.</span></p><br /><p>明瞭のわいせつ。 <br><span style='font-size:10px'>Obscenity of obviousness.</span></p><br /><p>力の明瞭。 <br><span style='font-size:10px'>The obviousness of power.</span></p><br /><p>シミュレーションの権限。 <br><span style='font-size:10px'>The power of simulation.</span></p><br /><p>魅惑的なハイパーリアリズム。 <br><span style='font-size:10px'>Ravishing hyperrealism.</span></p><br /><p>吹くのを気にしてください。 <br><span style='font-size:10px'>Mind blowing.</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Pain Is A Close Up - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/02/Apollo-440-Pain-Is-A-Close-Up.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.909</id>

    <published>2010-02-25T20:05:11Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:02Z</updated>

    <summary>こいつはイイ「Apollo 440」から「Pain Is A Close Up」です。意味不明な部分はご愛嬌ということで。。- Pain Is A Close Up -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>こいつはイイ「Apollo 440」から「Pain Is A Close Up」です。<br>意味不明な部分はご愛嬌ということで。。</p><p>- Pain Is A Close Up -</p>]]>
        <![CDATA[<p>痛みは、クローズアップです。 <br><span style='font-size:10px'>Pain is a close up.</span></p><br /><p>そして、長い時間が撃った幸せ。 <br><span style='font-size:10px'>And happiness a long shot.</span></p><br /><p>痛みは、クローズアップです。<br><span style='font-size:10px'>Pain is a close up.</span></p><br /><p>そして、長い時間が撃った幸せ。<br><span style='font-size:10px'>And happiness a long shot.</span></p><br /><p>あなたの意識はそうです。 <br><span style='font-size:10px'>Your consciousness is.</span></p><br /><p>唯一の検閲。 <br><span style='font-size:10px'>The only censorship.</span></p><br /><p>あなたの意識はそうです。<br><span style='font-size:10px'>Your consciousness is.</span></p><br /><p>唯一の検閲。<br><span style='font-size:10px'>The only censorship.</span></p><br /><p>あなたは起きます。 <br><span style='font-size:10px'>You wake up.</span></p><br /><p>あなたはシャットダウンしました。 <br><span style='font-size:10px'>You shut down.</span></p><br /><p>あなたは起きます。<br><span style='font-size:10px'>You wake up.</span></p><br /><p>あなたはシャットダウンしました。<br><span style='font-size:10px'>You shut down.</span></p><br /><p>痛みは、クローズアップです。<br><span style='font-size:10px'>Pain is a close up.</span></p><br /><p>そして、長い時間が撃った幸せ。<br><span style='font-size:10px'>And happiness a long shot.</span></p><br /><p>痛みは、クローズアップです。<br><span style='font-size:10px'>Pain is a close up.</span></p><br /><p>そして、長い時間が撃った幸せ。<br><span style='font-size:10px'>And happiness a long shot.</span></p><br /><p>愛は、ウイルスです。 <br><span style='font-size:10px'>Love is a virus.</span></p><br /><p>それは、内部からあなたのシステムを壊します。 <br><span style='font-size:10px'>It breaks your system from within.</span></p><br /><p>愛は、ウイルスです。<br><span style='font-size:10px'>Love is a virus.</span></p><br /><p>それは、内部からあなたのシステムを壊します。<br><span style='font-size:10px'>It breaks your system from within.</span></p><br /><p>あなたの意識はそうです。<br><span style='font-size:10px'>Your consciousness is.</span></p><br /><p>唯一の検閲。<br><span style='font-size:10px'>The only censorship.</span></p><br /><p>あなたの意識はそうです。<br><span style='font-size:10px'>Your consciousness is.</span></p><br /><p>唯一の検閲。<br><span style='font-size:10px'>The only censorship.</span></p><br /><p>時間は、ジェット機です。 <br><span style='font-size:10px'>Time is a jet plane.</span></p><br /><p>私の人生は燃え尽きています。 <br><span style='font-size:10px'>My life is burning up.</span></p><br /><p>時間は、ジェット機です。<br><span style='font-size:10px'>Time is a jet plane.</span></p><br /><p>私の人生は燃え尽きています。<br><span style='font-size:10px'>My life is burning up.</span></p><br /><p>痛みは、クローズアップです。<br><span style='font-size:10px'>Pain is a close up.</span></p><br /><p>そして、長い時間が撃った幸せ。<br><span style='font-size:10px'>And happiness a long shot.</span></p><br /><p>痛みは、クローズアップです。<br><span style='font-size:10px'>Pain is a close up.</span></p><br /><p>そして、長い時間が撃った幸せ。<br><span style='font-size:10px'>And happiness a long shot.</span></p><br /><p>あなたは起きます。<br><span style='font-size:10px'>You wake up.</span></p><br /><p>あなたはシャットダウンしました。<br><span style='font-size:10px'>You shut down.</span></p><br /><p>あなたは起きます。<br><span style='font-size:10px'>You wake up.</span></p><br /><p>あなたはシャットダウンしました。<br><span style='font-size:10px'>You shut down.</span></p><br /><p>あなたの意識はそうです。<br><span style='font-size:10px'>Your consciousness is.</span></p><br /><p>唯一の検閲。<br><span style='font-size:10px'>The only censorship.</span></p><br /><p>あなたの意識はそうです。<br><span style='font-size:10px'>Your consciousness is.</span></p><br /><p>唯一の検閲。<br><span style='font-size:10px'>The only censorship.</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Pain In Any Language - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/02/Apollo-440-Pain-In-Any-Language.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.908</id>

    <published>2010-02-24T18:03:41Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:02Z</updated>

    <summary>こいつはイイ「Apollo 440」から「Pain In Any Language」です。機械翻訳ですので、奇妙な部分がありますがお許しを・・- Pain In Any Language -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>こいつはイイ「Apollo 440」から「Pain In Any Language」です。<br>機械翻訳ですので、奇妙な部分がありますがお許しを・・</p><p>- Pain In Any Language -</p>]]>
        <![CDATA[<p>私は、あなたを愛しているつもりです - あなたがそれから私を愛するまで、もういらない。 <br><span style='font-size:10px'>I'm gonna love you - till you love me then no more.</span></p><br /><p>あなたは、私を必要とすることになります - 私がたった今あなたを必要とするように。 <br><span style='font-size:10px'>You're gonna need me - like I need you right now.</span></p><br /><p>私は、あなたとやるつもりです - 全力を尽くしてでなく、そして、これ以上でなく。 <br><span style='font-size:10px'>I'm gonna screw you - for all you're worth and no more.</span></p><br /><p>あなたは、私を必要とすることになります - それは、どんな言語の同じことでもあります。 <br><span style='font-size:10px'>You're gonna need me - it's the same in any language.</span></p><br /><p>どんな言語の痛みでも、どんな言語の同じことでもあります。 <br><span style='font-size:10px'>The pain in any language is the same in any language.</span></p><br /><p>私は、あなたを愛しているつもりです - あなたがそれから私を愛するまで、もういらない。<br><span style='font-size:10px'>I'm gonna love you - till you love me then no more.</span></p><br /><p>あなたは、私を必要とすることになります - 私がたった今あなたを必要とするように。<br><span style='font-size:10px'>You're gonna need me - like I need you right now.</span></p><br /><p>あなたは、私を必要とすることになります - それは、どんな言語の同じことでもあります。<br><span style='font-size:10px'>You're gonna need me - it's the same in any language.</span></p><br /><p>どんな言語の痛みでも、どんな言語の同じことでもあります。<br><span style='font-size:10px'>The pain in any language is the same in any language.</span></p><br /><p>私は、あなたを愛しているつもりです - あなたがそれから私を愛するまで、もういらない。<br><span style='font-size:10px'>I'm gonna love you - till you love me then no more.</span></p><br /><p>それは、どんな言語の同じことでもあります。 <br><span style='font-size:10px'>It's the same in any language.</span></p><br /><p>どんな言語の痛みでも。 <br><span style='font-size:10px'>The pain in any language.</span></p><br /><p>どんな言語の同上でも。 <br><span style='font-size:10px'>Same in any language.</span></p><br /><p>私は、あなたを愛しているつもりです - あなたがそれから私を愛するまで、もういらない。<br><span style='font-size:10px'>I'm gonna love you - till you love me then no more.</span></p><br /><p>見てください。 <br><span style='font-size:10px'>Look.</span></p><br /><p>あなたは、私を必要とすることになります。 <br><span style='font-size:10px'> you're gonna need me.</span></p><br /><p>彼らは、あなたを愛していません。 <br><span style='font-size:10px'>They won't love you.</span></p><br /><p>私があなたを愛しているように。 <br><span style='font-size:10px'> like I love you.</span></p><br /><p>彼らは、あなたを愛していません。<br><span style='font-size:10px'>They won't love you.</span></p><br /><p>私がするように。 <br><span style='font-size:10px'> like I do.</span></p><br /><p>彼らは、あなたを愛していません。<br><span style='font-size:10px'>They won't love you.</span></p><br /><p>私があなたを愛しているように。<br><span style='font-size:10px'> like I love you.</span></p><br /><p>彼らは、あなたを愛していません。<br><span style='font-size:10px'>They won't love you.</span></p><br /><p>私がするように。<br><span style='font-size:10px'> like I do.</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Omega Point - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/02/Apollo-440-Omega-Point.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.907</id>

    <published>2010-02-23T15:55:10Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:02Z</updated>

    <summary>とっておきのバンド「Apollo 440」から「Omega Point」です。この歌詞はため息がでます。- Omega Point -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>とっておきのバンド「Apollo 440」から「Omega Point」です。<br>この歌詞はため息がでます。</p><p>- Omega Point -</p>]]>
        <![CDATA[<p>。ヘィッ、これは何です？ <br><span style='font-size:10px'>Hey what's this?</span></p><br /><p>素晴らしい、私はこの種のものが好きです。 <br><span style='font-size:10px'> excellent I love this kind of stuff.</span></p><br /><p>これが、あなたのトラックです、あるいは、これはそうです？ <br><span style='font-size:10px'>Is this your track or is this?</span></p><br /><p>あなたは、ちょうど今いくつかを置きました？ <br><span style='font-size:10px'> have you just put some ?</span></p><br /><p>もはや少しの場所母自然も、現在隠れることができません。 <br><span style='font-size:10px'>No longer any place mother nature can hide now.</span></p><br /><p>決してスペースでない文化。 <br><span style='font-size:10px'>Far from space culture.</span></p><br /><p>目がくらむこと。 <br><span style='font-size:10px'>Dazzling.</span></p><br /><p>空間的な。 <br><span style='font-size:10px'> spacial.</span></p><br /><p>オメガ点のものが手を伸ばした瞬間それ。。 <br><span style='font-size:10px'>That the instant the omega point's reached ...</span></p><br /><p>すべての問題と軍隊の増加制御で。 <br><span style='font-size:10px'>With gain control of all matter and forces</span></p><br /><p>現在、すべては一つの宇宙を意味します。 <br><span style='font-size:10px'>Now all mean a single universe.</span></p><br /><p>しかし、それが持っているすべての宇宙では、存在は論理的に可能です。 <br><span style='font-size:10px'>But in all universes it's existence is logically possible.</span></p><br /><p>生命は、すべての宇宙のすべての空間的な地方まで広がりました。 <br><span style='font-size:10px'>Life will have spread to all spacial regions in all universes.</span></p><br /><p>そしてそれは論理的に存在することができます。 <br><span style='font-size:10px'>Which can logically exist</span></p><br /><p>我々は、情報の無限の量を保存しました。 <br><span style='font-size:10px'>We have stored an infinite amount of information</span></p><br /><p>知っているのが論理的に可能であるこのような知識を含むこと。 <br><span style='font-size:10px'>Including all this knowledge which is logically possible to know.</span></p><br /><p>もはや少しの場所母自然も、隠れることができません。 <br><span style='font-size:10px'>No longer any place mother nature can hide.</span></p><br /><p>決してスペースでない文化。<br><span style='font-size:10px'>Far from space culture.</span></p><br /><p>あなたの現象を滲ませてください。 <br><span style='font-size:10px'>Exude your phenomena.</span></p><br /><p>現象を滲ませてください。 <br><span style='font-size:10px'> exude the phenomena.</span></p><br /><p>それをつけてください。 <br><span style='font-size:10px'>Turn it on.</span></p><br /><p>目がくらむこと。 <br><span style='font-size:10px'> dazzling.</span></p><br /><p>空間的な。<br><span style='font-size:10px'> spacial.</span></p><br /><p>私のカレンダー。 <br><span style='font-size:10px'>My calendar.</span></p><br /><p>記録された時間で最も同心の形。 <br><span style='font-size:10px'> the most concentric figuration of recorded time.</span></p><br /><p>あなたは、毎年、2インチのような北の星の交替制の軸を知っています。 <br><span style='font-size:10px'>You know the axis of the northern star shifts like two inches every year.</span></p><br /><p>そして、それは2000の近くで終わります、そして、進行中の11近づきます時間の最後の半分の第2011の。 <br><span style='font-size:10px'>And it ends near 2000 and 11 on the nears of 2011th on the last half of hour.</span></p><br /><p>aaaは、時間が速くなる時です。 <br><span style='font-size:10px'>Is aaa when time speeds up.</span></p><br /><p>戻ってください。 <br><span style='font-size:10px'>Come back.</span></p><br /><p>目がくらむこと。<br><span style='font-size:10px'> dazzling.</span></p><br /><p>空間的な。<br><span style='font-size:10px'> spacial.</span></p><br /><p>遠い宇宙。 <br><span style='font-size:10px'>Distant cosmos.</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Millennium Fever - Apollo 440</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bokuchin.com/2010/02/Apollo-440-Millennium-Fever.html" />
    <id>tag:bokuchin.com,2010://1.906</id>

    <published>2010-02-22T13:51:31Z</published>
    <updated>2010-03-04T08:16:02Z</updated>

    <summary>最近調子いかがですか?「Apollo 440」から「Millennium Fever」です。これ、なんとなく口ずさんでしまう曲ですね。- Millennium Fever -</summary>
    <author>
        <name>Mr.僕チン</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bokuchin.com/">
        <![CDATA[<p>最近調子いかがですか?「Apollo 440」から「Millennium Fever」です。<br>これ、なんとなく口ずさんでしまう曲ですね。</p><p>- Millennium Fever -</p>]]>
        <![CDATA[<p>神氏。 <br><span style='font-size:10px'>Herr god.</span></p><br /><p>herr黄燐マッチ。 <br><span style='font-size:10px'> herr lucifer.</span></p><br /><p>灰から、私は起きます。 <br><span style='font-size:10px'>Out of the ashes I rise.</span></p><br /><p>私の世紀の日暮れの終わり。 <br><span style='font-size:10px'>The end of my century's sundown.</span></p><br /><p>私の目に燃えました。 <br><span style='font-size:10px'>Burnt into my eyes.</span></p><br /><p>後ろへの思考は、私をつかまえませんでした。 <br><span style='font-size:10px'>Backward thinking didn't get me.</span></p><br /><p>私が今日であるところ。 <br><span style='font-size:10px'>Where I am today</span></p><br /><p>私私の心を凍らせることで夢見ます。 <br><span style='font-size:10px'>I been dreamin' of freezing my mind.</span></p><br /><p>カリフォルニア州です。 <br><span style='font-size:10px'>In californi-i-a.</span></p><br /><p>。ヘィッcyberchrist心臓英雄。 <br><span style='font-size:10px'>Hey cyberchrist cardiac-hero.</span></p><br /><p>灰から、私は乗ります。 <br><span style='font-size:10px'>From the ashes I ride.</span></p><br /><p>我々は、生命の意味を知っています。 <br><span style='font-size:10px'>We know the meaning of life</span></p><br /><p>それは、悲鳴です。 <br><span style='font-size:10px'>It's in the scream.</span></p><br /><p>私のボトルネック-スライドの。 <br><span style='font-size:10px'>Of my bottleneck-slide.</span></p><br /><p>後ろへの思考は、私をつかまえませんでした。<br><span style='font-size:10px'>Backward thinking didn't get me.</span></p><br /><p>私が今日であるところ。<br><span style='font-size:10px'>Where I am today</span></p><br /><p>ハーレー取得する。 <br><span style='font-size:10px'>Get a harley.</span></p><br /><p>固いの上で。 <br><span style='font-size:10px'> get a hard on.</span></p><br /><p>ドライブを得ますあなた。。 <br><span style='font-size:10px'>Get a ride out of the u.s.</span></p><br /><p>a.の。 <br><span style='font-size:10px'>of a.</span></p><br /><p>太陽をじっと見つめること。 <br><span style='font-size:10px'>Staring at the sun.</span></p><br /><p>来る私の時間のために待つこと。 <br><span style='font-size:10px'>Waiting for my time to come</span></p><br /><p>千年紀熱。 <br><span style='font-size:10px'>Millennium fever.</span></p><br /><p>あなたは、パーティーの後、何をしていますか？ <br><span style='font-size:10px'>What are you doing after the orgy?</span></p><br />]]>
    </content>
</entry>

</feed>
